1. must have p.p 

~했나보다. ~했던 모양이야. ~ 했겠다.


너 진짜 배고팠나보다.

You must have been hungry.


(어제 하루종일 아무것도 못먹었어) 너 디게 배고팠겠다.

You must have been hungry.


너 진짜 짜증났겠다.

You must have been frustrated.


그가 결혼했나봐.(=그랬음에 틀림없어)

He must have got married.


2. might have p.p 

~했던 거였을수도 있어.


몸이 갑자기 안좋아졌던 것일 수도 있어.

He might have had some health problems.


~였겠다. 근데 그게 아니라면 ~였을수도 있어.

상사랑 문제가 있었나봐. 근데 그게 아니라면 몸이 갑자기 안좋아졌던 것일 수도 있고.

He must've had some problems with her boss. Either that or, he might have had some health problems.


3. should have p.p 

~했어야만 했는데...(아쉬움)


내가 그를 신뢰했어야 했는데... 그때는 그가 이해되지 않았어.

I should have trusted him, but I didn't understand him at that time.


4. could have p.p 

~할 수도 있었어(아쉬움)


내가 버스를 놓치지 않았으면, 회사에 정시에 도착할 수 있었어.

If I had not missed the bus, I could have arrived at work on time.


could not have p.p 

~했을리가 없어

걔가 일이 질려서 그랬을리가 없어.

He could not have been because he was sick and tired of his job.



제 친구들 중 하나가요. 최근에 일을 그만뒀어요.

글쎄요. 상사랑 문제가 좀 있었나보죠?

그게 아니라면 몸이 갑자기 안좋아졌던 것일 수도 있구요.

어쨌든(어느쪽이든 간에). 걔가 그 일이 질려서 그랬을리가 없어요.


One of my friends recently quit her job.

I don't know, she must've had some problems with her boss.

Either that or, he might have had some health problems.

Either way, he could not have been because he was sick and tired of his job.


~해서 그래.

It's because ~~~ 


더워서 그래.

It's because it's hot.


피곤해서 그래.

It's because it's tried.


출처 : https://youtu.be/uayzRS-3hFs


비교급


3. 최상급


가장, 최고, 제일

The ~est, The most


사람들은 제가 제일 행복한 사람이라고 말합니다.

People say that I'm the happiest person.


하지만 떄때로 내가 이 세상에서 제일 슬픈 사람 같아요.

But sometimes, I think that I'm the saddest person in the world.


가장 중요한 것 중의 하나는 내가 원하는 것을 하는 것이죠.

One of the most important things is to do what I want.


그게 가장 소중한 건 아니에요.

It's not the most valuable thing.


그건 내가 지금까지 쳤던 시험 중에서 가장 어려웠어요.

It was most difficult test that I've taken ever.


~보다 ~한 것은 없다.

Nothing is 비교급  than 명사/동명사


친구들보다 더 소중한 것은 없었지. 하지만 지금은 가족보다 중요한 것은 없다.

Nothing was more precious than my friends. But now, nothing is more precious than my family.


우리 언니에게 취업보다 더 중요한 것은 없다.

Nothing is more important than getting a job to my sister.


건강만큼 중요한 것은 없어요. 건강을 챙기세요.

Nothing is more important than health. Please take care of yourself.

비교급

2. 비교급:


~보다 ~ 한

~er than , more ~than


토익이 토플보다 더 지루해.

TOEFL is more boring than TOEIC.


삼성폰이 아이폰보다 더 헷갈려.

Samsung Cellphone is more confusing than an I-Phone.


이 노래는 제가 생각했던 것보다 감동적이네요.

This song is more touching than I thought.


그 영화는 남자친구가 언급했던 것 보다 더 지루합니다.

The movie is more boring than my boyfriend mentioned.


그녀는 나보다 더 열정적이에요.

She is more passionate than me.


그 수업은 제가 생각했던 것보다 쉬웠어요.

The class was easier than I thought.


그는 나보다 세살 어려요.

He is 3 years younger than me.


여가 시간을 자기계발에 좀 더 효율적으로 쓰고 싶긴 하지만, 시간이 나면 아무것도 하기 싫어져.

I want to spend my spare time improving myself more efficiently, but when I have free time, I'm no mood for doing anything.

가정법


~좋을텐데

I wish + S + 과거동사(현재 가정)

I wish + S + had p.p(과거 가정)


내가 너라면 좋을텐데.

I wish I were you.


아버지가 살아계셨더라면 좋을텐데.

I wish my father lived.


오늘이 금요일이면 좋을텐데.

I wish it were Friday.


제가 당신을 도와 드리면 너무 좋을텐데... 제가 오늘은 연차입니다.

I wish I helped you, but I'm off today.


내가 아침에 커피를 샀으면 좋았을 텐데... 하루를 시작하는 가장 좋은 방법은 맛있고 따뜻한 커피 한잔과 함께 있는 거야.

I wish I had bought coffee in the morning. The best way to start a day is to drink with a warm and nice cup of coffee.


내가 젊을 때 공부를 열심히 했더라면 좋았을텐데.

I wish I had studied hard in my youth.


이 가방이 비싸지 않으면 좋을텐데

I wish this bag were not expensive.


네가 나를 믿어 줬더라면 좋았을텐데.

I wish you had trusted me.

가정법

1. 과거:


~했을 텐데 (현재와 반대)

If + 주어 + 과거동사 , 주어 + 조동사 과거 + 동사원형

If I were rich, I could go abroad.


내가 너라면 나는 자기계발을 할텐데.

If I were you, I would improve myself.


내가 너라면 나는 너희 가족들의 감정을 신경 쓸 텐데.

If I were you, I would care about your family's feelings.


내가 우리 언니라면, 서울 외곽으로 이사를 할 텐데. 서울의 집값은 너무 비싸.

If I were my sister, I would move to the outskirt of Seoul, because house prices of Seoul are expensive.


나는 서울 외곽에서 살아도 괜찮아요. 왜냐면 공기도 맑고, 공원도 많잖아요.

It's okay to live on the outskirt of Seoul, because the air is clear and there are many parks.


내가 그 사람 전화번호를 안다면 그에게 전화할 수 있을텐데.

If I knew his phone number, I could call him.


내가 너라면 그 회사에 지원할텐데.

If I were you, I would apply for the company.


2. 과거 완료:


~했을 텐데(과거사실에 반대)

If + 주어 + had + p.p, 주어 + 조동사과거 + have + p.p

If I had changed jobs, I would have saved a lot of money.


그 때 집 샀으면 큰 돈 좀 모았을텐데.

If I had bought a house, I would have saved a lot of money.


내가 회사를 일찍 그만 두었으면, 더 많은 것들을 시도해 봤을텐데...

If I had quit a job earlier, I would have tried many things.


내가 그때로 돌아간다면, 헤어지자고 말하지 않았을텐데...

If I had came back at the time, I wouldn't have said good bye.


내가 너였다면, 그녀에게 데이트 신청을 했었을텐데...

If I had been you, I would have asked her out.


내가 너의 충고를 받아들였다면 나는 더 행복했을텐데.

If I had taken your advice, I would have been happier.


네가 나에게 진실을 말했다면, 난 그것을 믿었을 텐데.

If you had told the truth to me, I would have believed it.


~가 아니였다면

Without 명사, 주어 + 조동사과거 + have + p.p

당신의 지원이 아니었다면, 제가 영어공부를 시작할 수 없었을텐데...

Without your support, I would not have started studying English.


니 도움이 없었으면 나는 그 시험을 통과하지 못했을 꺼야.

Without your help, I would not have passed the test.


3. 혼합 가정법:


그때 ~ 했으면, 지금 ~ 할텐데(과거의 행동이 지금까지 영향)

If + 주어 + had + p.p, 주어 + 조동사과거 + 동사원형 + now

If I had bought a house, I would save a lot of money now.


내가 그 때 영어공부 열심히 했으면, 지금 일찍 일어나지 않아도 됐는데.

If I had studied English hard, I would not get up early now.


내가 그 때 헤어지자고 말하지 않았으면, 지금 이렇게 아파하지도 않았을텐데.

If I had not said good bye, I wouldn't be sick now.


언니가 그 집을 샀었더라면, 지금 부자일텐데.

If my sister had bought the house, she would be rich now.


내가 해외에서 살았다면 지금 영어를 유창하게 할텐데.

If I had lived overseas, I would speak English fluently now.



비교급

1. 원급 : 


~ 만큼 ~ 한

(not) as 형용사/부사 as


우리 엄마는 우리 아빠만큼 키가 크다.

My mother is as tall as my father.


우리 엄마는 보이는 것만큼 키가 크다.

My mother is as tall as she looks.


우리 사장님은 우리 매니저만큼 냉정하다.

My boss is as cold-hearted as my manager.


우리 매니저는 보이는 것만큼 냉정하진 않아.

My manager is not as cold-hearted as he looks.


영어를 공부하는 것은 운동하는 것 만큼 힘들다.

Studying English is as hard as working out.


영어는 내가 생각한 것만큼 어렵다.

English is as hard as I thought.


나는 우리 엄마가 이모만큼 건강했으면 좋겠어.

I want my mother to be as healthy as my aunt.


저희 회사는 삼성만큼 널리 알려져 있습니다.

My company is as well-known as Samsung.


주택가격은 내가 생각 했던 것만큼 비쌌다. 이것은 가계에 큰 부담이 되었다. 나는 한국의 집값이 이해가 안돼.

House prices are as expensive as I thought. It became a big burden on households. I don't understand house prices in Korea.


사장은 내가 영어를 유창하게 하길 바라는데 그것은 나에게 큰 부담이 되었다.

My boss wants me to speak English fluently, but it has became a big burden on me.


나는 우리 언니만큼 정이 많지 않다.

I'm not as warm-hearted as my sister.


가능한 ~하게

as 형용사 / 부사 as possible


가능한 늦게 결혼하고 싶습니다. 저는 제 시간을 즐기고 싶어요.

I want to get married as late as possible. I want to enjoy myself.


가능한 자주 영어단어를 외우려고 노력한다.

I try to memorize vocabulary words as often as possible.


가능한 빨리 그 파일을 보내주시겠어요?

Can you send me the file as soon as possible?


가능한 유창하게 영어를 말하고 싶습니다. 그런데 쉽지 않아요.

I want to speak English as fluently as possible. But it's not easy.


누군가와 이별하는 것은 인생의 한 과정이야.

Breaking up with someone is a natural part of lie.


여자친구가 혼자 잘 못 놀아요.

My girlfriend doesn't enjoy herself.


가능한 ~많은 N을~   

as many / much as possible


나는 가능한 많은 스펙을 쌓고 싶다.

I want to build as many qualifications as possible.


가능한 많은 책을 사고 싶다.

I want to buy as many books as possible.


가능한 많은 물을 마시고 싶다,

I want to drink as much water as possible.


더할 나위 없이 ~ 하다 

as 형/부 as can be

더할 나위 없이 행복합니다.

I am as happy as can be.


하늘이 더할 나위 없이 깨끗하다.

The sky is as clear as can be.


예전만큼 ~ 하다

as 형/부 as S used to V

저는 전보다 마르지 않았어요.
I'm not as thin as I used to be.

저는 예전만큼 바쁘지 않아요.
I'm not as busy as I used to be.

[연습 단문 1]

A: He was not as warm-hearted as I thought. So I broke up with him. I'm so sorry.

B: It's okay. Saying goodbye is a natural part of life.

   Enjoy yourself!

   You told me that you wanted to get married as late as possible

   I hope you meet as many men as possible and then choose the best your man, girl!


[연습 단문 2]

A: We made a reservation at your resort on Expedia.com under name Miss. Lee.

   Can you check my reservation?

B: Sure. Um... I'm sorry we can't help you due to the lack of the above reservation number.

A: Oh my god! I forgot to bring my passport from the airport.

   Can you arrange the transfer service for free by shuttle bus?

   And can you please keep my luggage?

   Because your resort is as far as you mentioned.

+ Recent posts