Wikipedia 두번째 작품

번역 원문 : 大江健三郎
번역 본    : 오에 겐자부로
번역 기간 : 6월 둘째주

번역한 부분:
노벨상 수상까지,
후기의 일(근황),
북한 관련 발언

느낀점 : 문학작품에 관련된 용어나 소설 제목을 어떻게 표현해야 할지 등이 가장 어려운 부분이었다. 이번주는 시간도 좀 없어서 제대로 교정하지 못한게 아쉬움이 남는다.평소에 문장력을 기를수 있도록 책을 많이 읽어야겠다.

+ Recent posts