Wikipedia 첫번째 작품
번역 원문 : モスクワ地下鉄爆破テロ (2010年)
번역 본 : 2010년 모스크바 지하철 폭탄 테러
번역 기간 : 6월 첫째주
느낀점 : 해당 글 외에도 배경지식이 있어야 매끄러운 번역이 된다는 사실을 알았다. 실제로 글 자체를 번역하는 것 보다
지식을 검색하고 이해하는 것에 시간을 더 할애했다. 또한, 지역명이나 사람이름 등을 어떻게 우리말로 표기하면 되는지
도 꽤 고민되었다.
번역 원문 : モスクワ地下鉄爆破テロ (2010年)
번역 본 : 2010년 모스크바 지하철 폭탄 테러
번역 기간 : 6월 첫째주
느낀점 : 해당 글 외에도 배경지식이 있어야 매끄러운 번역이 된다는 사실을 알았다. 실제로 글 자체를 번역하는 것 보다
지식을 검색하고 이해하는 것에 시간을 더 할애했다. 또한, 지역명이나 사람이름 등을 어떻게 우리말로 표기하면 되는지
도 꽤 고민되었다.
'Languages > Japanese Translation' 카테고리의 다른 글
파룬궁 (0) | 2011.07.19 |
---|---|
오에 겐자부로 (0) | 2011.06.26 |
意外と多い「結婚したいと思えない」症候群 (0) | 2011.01.17 |
座談会:混迷期抜けたこれからが本番だ (0) | 2010.12.10 |
SoftBank CM 白戸家 夫婦旅行3部作 (0) | 2010.12.10 |
理想追わず、システム間連携が現実解に (0) | 2010.12.08 |
あらためてSOAに挑む! (0) | 2010.12.07 |